MAEKAWA YUKA

statement

主に、和紙に日本画材と色鉛筆を使用して独特な風合いの絵画を制作している。

表現手法としては、ドイツ表現主義の影響を受けている。感情の激しさや曖昧さをストレートに描き出してきた彼らの姿勢に共鳴し、私もまた、内面の揺れや心の深層を素直に、時に歪んだ形で表現したいと考えている。言葉では表現しきれない感情を外に出し、視覚化し、再解釈しようと試みている。見る人にとっては、作品が『ひとつの物語』ではなく、『いくつもの感情が漂う場』であってほしいと考えている。画面の中に散りばめられた断片のひとつひとつが、それぞれの記憶や感情とどこかで響き合い、見る人自身の物語として立ち上がっていく鑑賞体験を提供することを目指している。

I create unique-textured paintings primarily using Japanese painting materials and colored pencils on washi paper.
My expression is deeply influenced by German Expressionism—I resonate with their approach of depicting intense and ambiguous emotions directly onto the canvas. Likewise, I strive to express the turbulence and depth of my inner world in an honest and sometimes distorted way.

Painting for me is a form of therapy. Through visualizing and reinterpreting emotions that are difficult to express in words, I seek to bring my internal experiences—whether painful or joyful—into the external world. Rather than presenting a single narrative, I hope my work becomes a space where multiple emotions drift and intertwine.

Each fragment scattered across the surface of the painting serves as a symbol—one that might resonate with the viewer’s own memories or feelings. I aim to offer a viewing experience in which the artwork becomes a vessel for the audience’s personal stories to emerge.

work